February 27, 2009

Auf Wiedersehen Wien!

Mi sono ricordata di non aver parlato degli ultimi due giorni trascorsi a Vienna!
Questi sono stati caratterizzati dalle visite al Kunsthistorische museum, alla mostra su Hopper e da un giro sulla Ruota panoramica( non soffro di vertigini ed è stato bellissimo vedere la città dall'alto!)
Durante il viaggio di ritorno, io e le mie compagne di cuccetta abbiamo ripensato all'anno appena trascorso; partendo da Gennaio fino a Dicembre.
Il mio bilancio è stato positivo: la laurea, le vacanze a Roma e al mare, la nascita del mio blog, i corso di alta formazione e quello per catalogatori, il festival del fumetto dove ho conosciuto Massimiliano ed infine il capodanno a Vienna.
Qualcosa di negativo c'è stato: dei problemi burocratici legati alla riforma dell'università che mi hanno fatto penare non poco e l'aver capito che non rivedrò più una persona....

Su flirck trovate altre foto di Vienna!

I remembered that I had not spoken about the last two days in Wien!
These were marked by visits to Kunsthistorische museum, the exhibit on Hopper and a ride on the ferris wheel (not suffer from vertigo and was beautiful to see the city from above!)
On the way back, I and my companions have remenber the year just ended, up from January to December.
My budget was positive graduation, vacation to Rome and at the sea, the birth of my blog, the course of higher education and the one for catalogers, the festival of comics where I met Maximilian and finally the new year in Wien.
Something there was negative: the bureaucratic problems associated with the italian University reform that made me suffer greatly and I understand will not be seeing a person no more....

On flirck found more photos of Wien!

February 19, 2009

Buone notizie/Good news

Mia mamma sta meglio anche se ci vorrà un pò di tempo perchè guarisca del tutto...grazie per il supporto :-)
C'è un'altra buona notizia; da martedì inizierò un tirocinio a Bologna.Sono molto contenta perchè Bologna è la città della mia infanzia; qui per la prima volta ho giocato sulla neve con questa slitta originale svizzera (Davos) e mi sono mascherata per una delle mie prime volte a Carnevale.


All'epoca adoravo i Popples, un cartone animato che andava molto di moda così a Natale ricevetti il pupazzo per regalo e a Carnevale mi vestii da Popples arancione il mio preferito.















Buon Carnevale a tutti!
My mother is better but she need more time.....Thanks for the support :-)
There is another good news, from tuesday I begin an internship at Bologna. I'm very happy because Bologna is the city of my childhood, for the first time I played in the snow with this original Swiss sled (Davos) and I had been masked for one of my Carnaval. In that period i loved the Popples, a cartoon that was very fashionable so I received the doll as Christmas gift and for Carnival, I dressed as my lovely orange Popples.
Good Carnival!



February 11, 2009

Scusate l'assenza/ excuse-moi

Scusatemi se in in questi giorni non ho potuto scrivere post e neppure commentare i vostri; ma c'è stato un problema.
Mi mamma si rotta una spalla e così ho devo sostituirla in alcune faccende domestiche, soprattutto in cucina (a me comunque piace dilettarmi in manicaretti :)).
Così cercando di conciliare i miei impegni con le cose da fare non ho avuto molto tempo per scrivere; comunque cercherò di rimediare....A presto!!! Excuse me if in these days I could not even write post and comment yours, but there was a problem.
Mi mom is broken one shoulder and so I have to replace her in some housework, especially in the kitchen (anyway i love cook:)).
Thus trying to reconcile this with my commitment, I have not had much time to write, however, try to fix it .... See you soon!

February 03, 2009

Fotografia/photography

Domenica scorsa, un mio amico sapendo che sono appassionata di fotografia, mi ha consigliato di andare a vedere la mostra I mari dell'uomo sul lavoro di Folco Quilici.
L'autore, durante tutta la sua carriera di documentarista ha sempre avuto un particolare rapporto con il mare come territorio di scoperta e compagno delle sue avventure di vita e lavoro.
Quest'esposizione presenta 82 fotografie a colori di grande formato realizzate da Folco Quilici tra il 1952 e il 2008 sui i mari dell'uomo dalla Polinesia al Mediterraneo, dall'Oceania all'Oceano Indiano con particolare attenzione ai paesaggi dalla Groenlandia, alla barriera corallina, alle tradizioni legate al mare, alla ritualità, ai villaggi sulla costa, al mondo degli abissi con i relitti e l'archeologia sommersa.

La mostra che si tiene al Centro Candiani di Mestre è visitabile fino al 29 marzo 2009 e io di sicuro non me la perderò!


Last Sunday, my friend who know that i'm passionate about photography, advised me to go at the exhibition call Men's seas about work of Folco Quilici.
The author, throughout his career as a documentary filmmaker has always had a special relationship with the sea as the land of discovery and adventure companion of his life and work. This exhibition presents 82 color photographs in large format by Folco Quilici realized between 1952 and 2008 on the seas of the Mediterranean from Polynesia, the Indian Ocean from Oceania with special attention to landscapes from Greenland , the reef, to the traditions related to the sea, the ritual, to the villages on the coast, to the world of the deep with shipwrecks and archeology submerged.