August 27, 2009

Un mistero: Venezia?/ a mistery: Venice?






Quale mistero si nasconde dietro queste cartoline?......a presto con la soluzione!

What mystery lies behind these postcards......see you soon with the solution!

August 24, 2009

Destino?/fate?

Ieri, senza sapere nulla, un amico di mio padre mi ha regalato questa moneta che proviene direttamente dalla terra che vorrei visitare! Destino?

Yesterday, knowing nothing, a friend of my father gave me this money that comes directly from the land that I would like to visit!
Destiny?

August 18, 2009

Le 101 cose da fare prima di morire/the 101 things to do before you die.

Allo scavo di Codroipo (il secondo a cui ho partecipato quest'anno) una sera, dopo cena, si è parlato delle 101 cose da fare prima di morire. Arrivati ai viaggi, dovevamo indicare il posto che fin da piccoli avremmo voluto visitare escludendo le località che poi crescendo si sono aggiunte nei nostri desideri.
Sono emersi i luoghi più diversi: le Galapagos, Istambul, il Messico, il deserto, l'Egitto, Mauritius, e una località sul mare del nord dove avviene l'incontro tra le correnti marine calde e quelle fredde!
Devo dire che concordo pienamente con i gusti dei miei compagni di scavo ;-)
Provate ad indovinare la mia località: ero molto piccola quando ho visto un documentario in cui si parlava di questo luogo; non ne ho mai parlato prima perchè poi con il tempo ho pensato di visitare anche altri posti però il sogno di questo viaggio è rimasto...
Le foto sono un piccolo aiuto ;-)


At the excavation of Codroipo (the second in which I participated this year) one evening, after dinner, we talked about the 101 things to do before you die.
Arrived to travel, everyone should indicate the place since we were child we would have liked to visit.
Emerged the most different: the Galapagos, Mauritius, Istanbul, Mexico, the desert, Egypt, and a location on the North Sea, where there is the encounter between the warm ocean current and the cold!
Try to guess my location: I was very small when I saw a documentary in which he spoke of this place.......
The photos are a little help ;-)

August 11, 2009

Torta alla Birra/Pie Beer

Durante il mio soggiorno nella val Belluna ho scoperto un dolce buonissimo: la Torta alla Birra!
Questa torta viene realizzata esclusivamente con la birra di Pedavena una località delle Dolomiti bellunesi dalla pasticceria Garbujo di Feltre.
L'azienda nasce alla fine dell'Ottocento da Luigi Garbujo, bisnonno degli attuali proprietari e si sviluppa grazie alla tenacia della moglie.
All'inizio del Novecento il biscottificio F.lli Garbujo di Fonzaso era già una piccola industria e in quel periosdo Carlo Garbujo, nonno degli attuali proprietari decise di lasciare Feltre per seguire la propria strada.
Egli si trasferì a Venezia il tempo necessario per apprendere l'arte e i segreti della pasticceria Rosa Salva e poi tornò a Feltre per aprire la sua pasticceria che esiste tutt'oggi.

Torta alla Birra

Ingredienti:
Farina,zucchero,burro,uova,Birra 10%, farina di mandorle,succo di limone alcool 90°,lievito,sale, aromi naturali, peperoncino.

Vi assicuro che è buonissima e anche la birra non è male!


During my stay in the Belluna valley I discovered a delicious cake: the cake make to the Beer!
This cake is made exclusively with Pedavena beer a location of the Belluno Dolomites by bakery Garbujo of Feltre.
The company was founded by the late 8oo' by Luigi Garbujo, great grandfather of current owners and developed thanks to the tenacity of his wife.
At the beginning of the twentieth century ''biscuit F.lli Garbujo of Fonzaso'' was already a small industry, and in that periosd Carlo Garbujo, grandfather of the current owners decided to leave Feltre to follow its own path.
He moved to Venice on time to learn the art and secrets of the Rosa Salva pastry and then returned to Feltre to open his bakery that exists today.

Pie Beer

Ingredients:
Flour, sugar, butter, eggs, beer 10%, almond flour, lemon juice 90 ° alcohol, yeast, salt, natural flavorings, chili pepper.

I assure you it is very good and the beer is not bad!

August 06, 2009

Buon anniversario/ Good anniversary

Oggi è l'anniversario di matrimonio dei miei genitori; si sono sposati a Roma il 6 agosto di 32 anni fa!
Spero di trovare anch'io un giorno la mia anima gemella!
Auguri!


(my parents in the 70's)

Today is the anniversary of the marriage of my parents, which were married in Rome on August 6 of 32 years ago!
Greetings!

August 03, 2009

Risultati/ Results

Scusate per l'attesa ma ho docuto rielaborare le informazioni.
Lo scavo a cui ho partecipato si è svolto a Castel de Pedena (CdP) nei pressi di
San Gregorio nelle Alpi in provincia di Belluno.
Questo è caratterizzato dalla presenza di un Castelliere risalente all'età del Bronzo- età del Ferro.
I ritrovamenti più significativi sono stati: un rocchetto, e della ceramica della cultura di Polada (Italia settentrionale)e del tipo Luco-Meduno (Italia settentrionale e Svizzera).
Personalmente, anche se ha piovuto molto, mi sono divertita allo scavo e ho trovato dei compagni meravigliosi da cui ho potuto imparare molte cose.
Ad esempio grazie a Damiano, un dottorando che studia i sistemi informatici legati al telerilevamento ho capito cos'è un fotopiano e il GIS.
Un curiosità: nell'albergo dove allogiavamo c'era questa bambola, che solitamente ha gli occhi chiusi ma chi la vede con gli occhi aperti si dice che deve stare molto attento perchè potrebbe farli visita nella sua stanza
:-O

The excavation in which I participated was held at Castel de Pedena near San Gregorio nelle Alpi in the province of Belluno: Northen Italy
This is characterized by the presence of a castle dating back to the Bronze Age-Iron Age.
The most significant findings were: a spool, and the ceramic culture of Polada (northern Italy) and type-Luco Meduno (northern Italy and Switzerland).
Personally, even if it has rained a lot, I enjoyed the digging and I found some wonderful companions from whom I could learn many things.
For example, thanks to Damian, a doctoral student studying computer systems connected to remote I realized what a photopic and GIS.
A curiosity: in hotel accommodation where there was this doll, which usually has his eyes closed, but those who see with their eyes open must be very careful because she could visit in him in his room ahhhh!
:-O