May 30, 2009

Un'idea fresca/ a Fresh idea

In questi giorni di estrema calura preferisco mangiare cose fresche e leggere.
Ecco la ricetta della mia insalatona speciale:

una busta di insalata mista (quella già lavata che però io rilavo per sicurezza);
una busta di valeriana (sempre già lavata);
semi di girasole (a piacere),
pomodorini piccadilly oppure cuore di bue,
un arancio

Condire tutto con sale e olio.
Vi assicuro che è molto buona!!!



In these summer days I prefer to eat somethings fresh and light.
Here is the recipe for my special big salads:
a bag of mixed salad(i wash it); a bag of lettuce (always already washed); sunflower seeds (to taste), piccadilly tomatoes tipes, an orange.

Season everything with salt and oil.


I assure you that it is very good!

May 23, 2009

Gita fotografica parte seconda/ Photography trip part two

Ho caricato nuove foto su flickr della gita, le potete vedere sempre all'indirizzo
http://www.flickr.com/photos/9576098@N02
Buon weekend!

P.s. fa molto caldo ormai è Estate! ^__^

I uploaded new photos on flickr of the tour, you can always see at http://www.flickr.com/photos/9576098@N02

Have a nice weekend!

P.s. it's very hot summer is now!

May 20, 2009

Gita fotografica/ Photography trip

Il mio insegnate di fotografia ha organizzato una gita per testare sul campo quello che abbiamo imparato in questi mesi. La meta prescelta è stata Chioggia, quest'isola della laguna considerata una piccola Venezia, in realtà ha ben pochi punti in comune con essa. La prima differenza è legata alla persone qui ci sono molti pescatori e agricoltori (radicchio di Chioggia) che hanno un accento e un'intercalare molto particolare. Le luci poi ad alcune ore del giorno riescono a creare un effetto specchio sui canali che ci ha permesso di realizzare delle foto modello carte da gioco. La prima parte della giornata l'abbiamo trascorsa addentrandoci per le calli alla ricerca di particolari interessanti da fotografare stando però attenti a non farci investire. Un'altra differenza da Venezia è legata appunto alla presenza delle macchine. Nel pomeriggio ci siamo spostati a Sottomarina, una isola collegata a Chioggia costituita prevalentemente da un litorale di spiaggia. Qui come ha notato Sonia, sono le persone(che appartengono prevalentemente a due gruppi famigliari Boscolo e Tiozzo) a rendere particolare il posto con la loro creatività. In spiaggia ad esempio abbiamo trovato dei cartelli stradali messi lì dal gestore di un bar per incuriosire i passanti. Lungo la diga invece era pieno di persone che facevano le più svariate attività come se nulla fosse picnic, pesca, gioco delle carte, prendevano il sole etc...
Il racconto fotografico di questa giornata lo potrete trovare da oggi su Flickr (le foto sono molte le caricherò un pò alla volta).

Concludo con le parole di Goffredo Parise "I viaggitori di tutto il mondo, essi amerebbero trovare in quelle zone franche (la laguna di Venezia) la conferma del loro stato di apolidi dell'anima [...] Chioggia per loro è la fine del viaggio, da Chioggia finisce Venezia e comincia l'Italia"
Tratto dal libro fotografico di Fulvio Roiter Laguna, 1978

My photography teacher organized a trip to test the what we have learned in recent months. The place that i had chosen was Chioggia considered a little Venice, in fact it has little in common with Venice. The first difference is related to people, here there are many fishermen and farmers that have an accent and a very particularly voice. The lights at some times of day can create a mirror effect on the channels which allowed us to make beautiful pictures. The first part of the day we spent on entering the streets in search of particular interest to photograph, however, being careful not to be invest. Another difference from Venice is linked in fact to the presence of the machines. In the afternoon we moved to Sottomarina, an island connected to Chioggia that consists primarily of a coastline of beaches. Here, as noted Sonia, are the people to give a particular aspect to this place with their creativity. On the beach, for instance, we found the road signs placed there by the manager of a bar for curious passersby. Along the dam instead was full of people who were the most varied activities as had picnics, fishing, playing cards, taking the sun etc...




The photographic story of this day you can find on Flickr (photos are many i need a bit of time to load all).




May 16, 2009

Regalo/wonderful gift

Il bellissimo blog LiveYourStile ha compiuto un anno http://live-yourstyle.blogspot.com/2009/05/liveyourstyle-celebrates-its-1st.html ; per festeggiare Sharon la sua autrice ha indetto un concorso tra i lettori del blog. Questo consisteva nel votare la cartolina preferita tra le sei che riproducono i dipinti a olio dell'artsita Pascal Lagesse, raffiguranti alcuni scorci dell'isola Mauritius dove vive Sharon. Una volta scaduto il termine per la votazione le cartoline sono state assegnate a sorte a tre lettori.
Io sono tra le tre fortunate vincitrici che riceveranno per posta due di queste bellissime cartoline! http://live-yourstyle.blogspot.com/2009/05/congratulations.html
Sono molto contenta e tramite questo post ringrazio Sharon per il bel regalo ^___^



The beautiful and inspiring LiveYourStile blog celebrated one year http://live-yourstyle.blogspot.com/2009/05/liveyourstyle-celebrates-its-1st.html, so its author Sharon has launched a contest among readers of the blog. This was to vote on the preferred card among the six paintings that reproduce the oil of the artist Lagesse Pascal, representing some views of Mauritius where Sharon lives.
I am one of the three lucky winners who will receive by mail two of these beautiful postcards!http://live-yourstyle.blogspot.com/2009/05/congratulations.html
I am very happy and with this post I would thank Sharon for this lovely gift ^___^

May 09, 2009

L'Europa in prato/ Europe Market

Dal 3 al 5 maggio si è svolta, a Padova, la manifestazione chiamata l'Europa in Prato della Valle. Per l'occasione la piazza più grande d'Italia e una delle più grandi d'Europa si è trasformata in un grandissimo mercato con bancarelle da tutti i paesi dell'Unione Europea.I prodotti esposti erano in maggioranza enogastronomici insieme a oggetti di artigianato tipico come i famosi zoccoli olandesi. Io ho letteralmente saccheggiato la bancarella austriaca-sacher torte, strudel e brezen!; l'acquisto di cui vado più fiera però è una felpa che proviene direttamente dall'Irlanda.Questa terra mi ha sempre affascinata con le sue leggende e tradizioni, i suoi scrittori Oscar Wilde e James Joyce, la sua musica, e i suoi paesaggi.Accanto allo stand irlandese c'era quello inglese con servizi da tè in porcellana, quello dei biscotti dalla Bretagna etc...Sono contenta che a Padova una volta all'anno si possa respirare un clima internazionale; e compiere una sorta di viaggio rimanendo sempre nello stesso posto!
Potete vedere più foto su Flickr. http://www.flickr.com/photos/9576098@N02



From May 3-5 took place in Padua, the event called Europe in Prato della Valle. For the occasion, the biggest square in Italy and one of bigger in Europe has turned into a huge market with stalls from all EU countries.The exhibits were mostly wine and food along with typical craft objects such as the famous Dutch clogs. I have literally plundered the Austrian stand-sacher torte, strudel and brezen!; Purchase I am most proud, however, is a plush that comes directly from Ireland.This land has always fascinated me with its legends and traditions, its writers Oscar Wilde and James Joyce, his music, and its landscapes. Stand beside the Irish was the English tea porcelain, the one with biscuits from Bretagne etc ...
I'm glad that in Padua once a year we can breathe internationally climate and make a sort of travel remaining in the same place!
You can see more photos on Flickr.

May 04, 2009

Maneki Neko

Vele/Ivy nel suo blog Colorare la vita recensisce libri sempre belli e interessanti.
Un giorno durante la ricerca di uno di questi in biblioteca mi sono imbattuta in un libricino molto carino da titolo I 100 gatti che hanno cambiato la storia. Diviso in categorie arti, spettacolo, storia, scienze etc... racconta di gatti che in qualche modo hanno cambiato la storia.

Tra tutti i racconti ho scelto quello che narra le origini del gatto porta fortuna giapponese Maneki Neko che si crede porti fortuna a chi lo espone.


Una volta durante il periodo Edo, un aristocratico si recò a cavallo, in un tempio al di fuori delle attuale fatiscente metropoli di Tokyo. Mentre passava, notò un gatto che sembrava fargli un cenno. Curioso e interessato, l'uomo scese da cavallo e si avvicinò a lui. Al momento uno sfolgorante fulmine colpì la strada nel punto da cui si era appena allontanato. L'uomo, convinto che il gattino l'avesse tenuto lontano dalla morte donò al tempio terre e denaro. Anni più tardi, quando il gatto era morto in suo onore fece modellare la prima statuetta Maneki Neko.


L'autore del libro ipotizza che i creatori del micetto Hello Kitty e del personaggio Meowth dei Pokémon si siano ispirati a questo gatto di benvenuto.

Vele/Ivy in her blog Colorare la vita reviews of books very beautiful and interesting. When searching for one of these in the library, I came across a nice little book entitled The 100 cats that have changed history. Divided into categories: arts, science, entertainment, etc ... recounts the history of cats in some way have changed history. Of all I chose the story that tells the origins of Japanese lucky cat Maneki Neko that is believed that attract wealth and good fortune to those who put him on display.

Once during the Edo period, an aristocrat went on horseback at a temple outside the current dilapidated metropolis of Tokyo. While passing, notice that the abate's cat seem to mention. Curious and perhaps concerned, the man fell from his horse and went up to him. At the time blazing lightning struck the road from where he just moved away. The man, convinced that the kitten had keep him away to death, gave the temple lands and money. Years later when the cat had died in his honor shaping the first statuette Maneki Neko.

This cat is welcome to the inspiration of the popular Hello Kitty cat and of Meowth a character of the Pokémon.